CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

:: Ceritera Seorang Aku ::

create your own banner at mybannermaker.com!

Tuesday, January 18, 2011

(^_^) Isu 2: Salah faham dialek berbeza




Assalamualaikum.....

Hari ini apa yang saya ingin ceritakan adalah mengenai satu situasi yang berlaku di dalam bilik kuliah semasa kelas Semantik dan Pragmatik yang telah saya ikuti pagi tadi. Ia adalah mengenai loghat atau dialek yang dituturkan oleh seorang pelajar Kelantan di dalam kelas kami. Semasa kami diberikan rehat oleh pensyarah, para pelajar yang belum mendapat nombor giliran untuk pembentangan tugasan individu dipanggil ke hadapan untuk mancabut nombor giliran. Apa yang lucunya adalah seorang pelajar perempuan dari negeri Sarawak tersalah dengar atau keliru dengan kata-kata rakannya yang berasal dari negeri Kelantan, iaitu seorang pelajar lelaki. Pelajar lelaki tersebut berkata bahawa dia mendapat nombor giliran "64" mengikut loghat Kelantannya. Pelajar dari Sarawak mendengar bahawa pelajar Kelantan tersebut menyatakan " nampak". Pelajar Sarawak itu pun terpinga-pinga dengan jawapan yang diberikan oleh rakannya itu. Selepas itu, semasa pengajaran diteruskan. Pensyarah kami telah bertanya kepada pelajar dari Sarawak tersebut apa yang dia faham mengenai 'makna idiom' yang telah dipelajari sebentar tadi. Maka pelajar tersebut menyatakan bahawa makna idiom adalah makna yang tidak dapat diramalkan dari makna unsur-unsurnya dan kemudian pelajar perempuan tersebut mengaitkannya dengan situasinya berkomunikasi dengan pelajar dari Kelantan. Di sini saya dapat melihat bagaimana kadang-kadang 2 orang yang berkomunikasi yang menggunakan dialek yang berlainan tidak dapat berkomunikasi dengan baik/ maksud sebenar yang ingin disampaikan tidak sampai/tidak difahami atau disalahtafsirkan. Oleh itu, sebaik-baiknya sebagai seorang bakal guru atau pendidik kita perlu menggunakan bahasa baku/ standard supaya apa yang ingin kita sampaikan dapat difahami dengan mudah. Pada pendapat saya, bahasa Melayu baku/ standard harus kita gunakan semasa di bilik kuliah dan perkara ini harus ditekan oleh para pensyarah supaya dapat mendidik dan membiasakan diri bakal-bakal guru UPSI supaya menggunakan bahasa Melayu yang betul dan standard di sekolah kelak. Perlu diketahui bahawa bahasa memainkan peranan yang amat penting dalam berkomunikasi. Penggunaan bahasa yang baik menghasilkan komunikasi yang berkesan.


No comments:

Post a Comment